• 2008年06月19日

    coldplay新专辑 - [音乐]

     

  • 2008年06月02日

    Don't look back in anger - [音乐]

    轻松一下。

    “以一种让你又勇敢又仁慈又健康又快乐的谎言为信条而生活吧。”

                                                                                        --- 《博克侬经卷》I :5

                       

     

  • 2008年01月26日

    年末纪事 - [文学原创]

     

       曲名:《Sailing to Philadelphia》 艺术家:Mark Knopfler

     

    最近几天S城温度突降,因为没电视可看,所以不知道是西伯利亚冷空气直接南下呢,还是绕了蒙古国一圈才过来。阴冷的天气笼罩着这座华北平原上的孤城。从东到西,当我穿过它的大大小小的街道,经过数不清的高高低低的建筑物的时候,忽然发现虽然春节假期还有十几天,但节日的气氛已经开始悄悄绽放了。各大商场的节日促销活动搅得S城市民人头攒动,北国商城大楼外面拥挤着黑压压的一片人群,交通被严重堵塞。因为有事要办,我恰好从这经过。这是全城最繁华的地带,商场,超市,大小店铺,商务楼,公园,广场,甚至市政厅都聚集在中山东路的两旁。此时此地,购物的狂欢已经拉开帷幕,辛苦了一年的人们开始享受收获的快乐。一张张欢快的脸庞,在人群中时隐时现。

    我把耳机里 pink floyd 的音乐开到最大声,仔细听着David Gilmour漂亮的吉他solo,随着它的节奏,迈着步伐小心穿过人群,越过人行道,进入马路对过的大楼里。这让我觉得有点戏剧演员鞠躬谢幕一般的神采。说实话,我喜欢混迹于人群中的感觉,它让我感到坦然而真实。也许我真该向这些陌生的面孔诚意的致谢一番。在书店里,公园里,商场里,马路上,人来人往带给许多人的紧迫的感觉我很少有。身旁经过的这些错综复杂的事物,不断的变幻着,有如抑扬顿挫的旋律一般。就像听音乐,我钟情于复杂多变华丽唯美的音乐风格。朋友D君则偏向简约,一件杰克.琼斯衬衫上的两个肩章在他看来就是多此一举。我越想越觉得这种审美上的差别似乎和某种深层的心理特征有关。

    办完事时间还早,我百无聊赖之中钻进S城广场边上的一家小酒吧。错落有致的木地板把不大的房间隔成几个部分,我挑了一个昏暗的角落坐下。温馨的灯光让这家别致的小店更加招人喜欢,就像一个可爱的小姑娘一般。环顾四周,几对恋人在窃窃私语,几个中年人在肆无忌惮的谈笑着,除我之外都是成双成对或成群结伙。坐下来忽然感觉到一点疲惫,这才注意到刚才在人群中穿梭可能太耗精力了。大学的时候经常坐火车,我总是搞不清为什么坐在火车上一点也不动却依然很疲惫呢?这会我忽然想到,也许是因为两眼一直盯着窗外更迭变换的风景的缘故吧。我向服务生要了两杯白兰地,一边喝着一边在窗外试图寻找一张令人难忘的脸。时不时有人路过酒吧的咖啡色玻璃窗,大多数人毫无察觉似的得意地扭着屁股走着自己的路,偶尔有人向这边瞅上一眼,脸上的表情还没来得及反应就回过头匆匆离去。没找到那张难忘的脸,只看到玻璃上自己的影象,那是一张较之大学时代稍显成熟的脸,像投影仪一样夸大地显示着爱与恨的表情已经随着岁月悄悄溜走了。

    前几天一个中学同学来访,在我的房间里,他给我说起了最近的一段感情风波。诉说的时候我仔细观察着他的表情,说来奇怪,朋友许多年我第一次发觉原来他有一张精致的脸庞。眼睛清澈明亮,透出一种执着的深情,似乎比他的嘴更懂得表达的技术。整个脸上都是爱情滋养或折磨的痕迹,木偶一般被丝线牢牢掌握着。不管说到痛处,还是情绪达到激昂,那都是一张忠实得有点夸张的脸,好像非得让人感受到他内心真实的感受才肯罢休。他让我忽然想到过去的自己。如今,爱情对于我来说,早已经是久违的往事,在学校的时候我就留起了长发,胡子也黑乎乎的污染了下巴。表情就像宿舍院子里的槐树一样,越是长大越变得木然。兴奋的时刻常有,内心的痛苦也没有彻底绝迹,但就是爬不到脸上来。害得我不得不下功夫改善自己的嘴巴,以弥补传情达意的缺陷。毕业以来,辗转北京与S城两地数次之后,我最终在这个小巧的S城定居下来。工作的缘故,我剪短了头发,胡子也刮的干干净净。良好的作息习惯也使我每天都精神焕发。日常工作之余,我多数时间都钻在出租房自己的房间里。看看书,听听音乐,任由时光流逝。有时候我也饶有兴趣地分析一下自己,比如孤独。尽管在我稳定的生活在S城的这段时间里,这种感觉我很少感受到,但客观的分析得出的结论是应该感到孤独才对。我无奈的发现,自己已经把独自生活的一切消化吸收,毒素也好营养也好都流进了我的血液里。

    忽然想起 Sergio Leone的《Once Upon a Time in America》(美国往事),影片最后“面条”(Robert De Niro饰)那含义丰富的微笑,总是使我念念不忘。我觉得那笑要是出现在我脸上,就可以为我节省不少琢磨思维和语言的苦恼了。甚至这篇文字也能恰到好处的用这样一个微笑来代替。可是至今我也没能从我自认为适合做科学家的头脑里找到合适的词来形容,从第一次看《美国往事》到现在已过去两年多。陆川的《寻枪》结尾处也有一个意味深长的笑,不过这不是一个微笑,虽然和“面条”一样听不到笑声,但从姜文那夸张的表情与高扬的头看来,这是一个下面藏着故事的苦笑。我们看到的是痛苦,只是那时那地这种痛苦已经超出了悲伤的界限,除了一个笑容,还能以怎样的方式正确浪费掉生命的最后这几秒钟?此时坐在酒吧角落里的我,回想经过的那段青春岁月,一个又一个理想,令人惶恐不安的爱情,周遭种种不平之事,都慢慢远去,永远的埋葬在岁月的尘埃之下。朋友G见到我的照片说内心一定有伤痛,我自己即使有也毫无痛感了,就像中国烟馆里头发发白的“面条”一样,再多的语言都是多余,一个微笑就已足够。

     

     

     

     

     

     

    两杯白兰地不知不觉中被我喝光了。起身正要离开的时候,才发现外面已是傍晚时分。我穿上我的皮夹克,收回遐想的思绪,推开酒吧的门朝寓所的方向走去了。一路上,车流人流穿梭不已,在酒吧两个小时的休息使我走起路来劲头十足。因为酒的缘故,我浑身发热,冷风吹在脸上让我想起培放在我发烧的额头上的那条湿毛巾。走过寒冷的黑夜,长的看不到尽头,只有石头和冰雪,满腔热血的我也会逐渐变冷变硬,再也听不到她美妙的歌声,黑金属的噪音已经把我的声觉宠坏。就像幻觉那令人舒服的枕头,一旦躺在上面就不想再起来。看看身旁,人们都匆匆走在回家的路上,自行车上的人们,电动车上的人们,小轿车上的人们,悍马车上的人们,仿佛都在满足的期待着那一刻,家就在前方不远处,冷风不再冻僵双手。只有我自己独自走在街道上,路灯忽闪忽闪霓虹灯一样照着我脚下的地面,使我翩翩起舞起来,真是情不自禁。

    走着走着,天色忽然迅速的全部暗下来,oh,God! 你也厌倦了我的表演了么?谢幕的时刻到了么?一阵留恋的痛感忽然击中我安宁的玫瑰花床,就像闪电一般划过夜空,我曾经把它错误的看成了光明,现在我只想把它当作蜡烛,因为我知道它也会熄灭。我开始感觉到冷,看看手机,妈妈发短信问几号回家。我于是关掉MP3,收紧衣领沿着詹姆斯河朝寓所直奔而去。脚下是雪的沙沙声,耳边传来一家音像店播放的Mark knopfler的《Sailing to philadelphia》温暖的旋律......

  • 下面是爱因斯坦关于学术自由的一句话:

    “我所理解的学术自由是,一个人有探求真理以及发表和讲授他认为正确的东西的权利。这种权利也包含着一种义务:一个人不应当隐瞒他已认识到是正确的东西的任何部分。显然对学术自由的任何限制都会抑制知识的传播,从而也会妨碍合理的判断和合理的行动。

    -------爱因斯坦

  • 摘录爱因斯坦一段话,激励自己在生活里坦然面对一切,在思想上勇往直前。

    “人们总想以最恰当的方式画出一幅简单化和易领悟的世界图像;于是他就试图以他这种世界体系来代替经验世界,并来征服它。这就是画家、诗人、思辨哲学家、自然科学家所做的。各人都把世界体系及其构成作为他的感情生活的支点;以便由此找到他在个人经验的狭小范围里所找不到的宁静和安定。”

    -----摘自《探索的动机》爱因斯坦

  • 歌词:(编辑 leonard )
      
    2007顶顶!嗨嗨!
      
    不是我不明白这世界变化快!
    2007顶顶!嗨嗨!顶嗨嗨!您太有才,2007顶顶!嗨嗨!顶嗨嗨!要跑过CPI!
      
    今年首富特多,VC爱上中国, 发现小众并不小,大家数钞票
      
    都来豪赌奥运,基民前景看好,上天有嫦娥一号,入地黑砖窑
      
    香港去上大学,新特区来搞搞,有种成功叫毒药,谁也逃不掉
      
    2007顶顶!嗨嗨!顶嗨嗨!您太有才,2007顶顶!嗨嗨!顶嗨嗨!要跑过CPI!
      
      
    热钱一地无数,叫停多个项目,手机成了新器官,短信搂不住。
      
    多了财产性收入,黄金周也得让步,带薪休假晒工资,致富靠炒股。
      
    纸馅捏的个包子,房价税让人脑怒,忽悠不过是华南的虎,最牛钉子户
      
    嘿嘿!不是我不明白 这世界变化快!
      
      
    保安北大论语,国学不断的假嗨,幸好王朔他不讲个面子,铿锵言利害
      
    青春已经病了,单身报告也出台,爱情正在 3.0 的路上,保养是心态
      
    太阳照常升起,三多色戒全来,90后的物欲时代  多往星空看看
      
    2007顶顶!嗨嗨!顶嗨嗨!您太有才,2007顶顶!嗨嗨!顶嗨嗨!要跑过CPI!
      
    嘿嘿!不是我不明白这世界变化快!
  • 曲名:Sunday bloody sunday 艺术家: U2
    翻译:skylark & leonard

    Yes...是的
    I can't believe the news today 我不敢相信今天的新闻
    Oh, I can't close my eyes 哦,我不能闭上双眼
    And make it go away 让它就这样消失
    How long... 多久…
    How long must we sing this song? 这首歌,我们还要唱多久?
    How long? How long... 多久?多久?
    'cause tonight...we can be as one 因为今晚,我们将成为一体
    Tonight... 今晚…


    Broken bottles under children's feet 碎瓶散乱在孩子的脚下
    Bodies strewn across the dead end street 尸体横散在死胡同
    But I won't heed the battle call 但我不愿意听到战争的号角
    It puts my back up 它推着我
    Puts my back up against the wall 把我逼向墙角
    Sunday, Bloody Sunday 星期天,血腥的星期天
    Sunday, Bloody Sunday 星期天,血腥的星期天 Sunday, Bloody Sunday 星期天,血腥的星期天

    And the battle's just begun 战争才刚刚开始
    There's many lost, but tell me who has won 却已死亡了很多,请告诉我是谁赢了

    The trench is dug within our hearts 我们的心,早已战壕条条
    And mothers, children, brothers, sisters 母亲,孩子,兄弟,姐妹
    Torn apart 分崩离析
    Sunday, Bloody Sunday

    Sunday, Bloody Sunday
    How long...
    How long must we sing this song?
    How long? How long...
    'cause tonight...we can be as one
    Tonight...tonight...
    Sunday, Bloody Sunday
    Sunday, Bloody Sunday

    Wipe the tears from your eyes 擦干你眼中的泪水
    Wipe your tears away 擦干泪水
    Oh, wipe your tears away
    Oh, wipe your tears away
    (Sunday, Bloody Sunday)
    Oh, wipe your blood shot eyes
    (Sunday, Bloody Sunday)

    Sunday, Bloody Sunday (Sunday, Bloody Sunday)
    Sunday, Bloody Sunday (Sunday, Bloody Sunday)

    And it's true we are immune 我们早已麻木
    When fact is fiction and TV reality 当事实成了虚构,电视成了现实
    And today the millions cry 今天百万民众在哭泣
    We eat and drink while tomorrow they die 我们今天像往常一样吃喝,而他们明天却面临死亡
    (Sunday, Bloody Sunday)
    The real battle just begun 真实的战争才刚刚开始
    To claim the victory Jesus won 宣告上帝的胜利
    On...
    Sunday Bloody Sunday
    Sunday Bloody Sunday...

  • 曲名:Knocking on Heaven's Door
    艺术家:Bob Dylan
    此歌版本众多,比较有名的有guns & roses,Avril Lavigne,Bon Jovi等等。

    歌曲简介:

    这首歌最早出自 Bob Dylan 在 1973 年为电影《 Pat Garrett And Billy The Kid 》所写的插曲。《 Pat Garrett And Billy The Kid 》是一个关于背叛的故事。电影中一个名叫 Pat Garrett 的流氓,被委任为警长,要追捕自己从前好友 Billy the Kid。 Pat Garrett 的痛苦、挣扎和绝望,被Bob Dylan聊聊数语表达的淋漓尽致。成为背叛者,绝望地叩敲着天国紧闭了的大门,那是多少背叛他人、背叛自己、背叛信念、背叛理想的人的悲歌?

    歌词及翻译:leonard

    Mama take this badge from me 妈妈,请拿走这枚勋章
    I can't use it anymore 我再也用不着它了
    it's getting dark too dark to see 天色变得越来越阴暗
    feels like I’m knocking' on heaven's door 感觉就像在敲天堂的门

    knock-knock-knocking' on heaven's door 敲啊 敲啊 敲天堂的门
    knock-knock-knocking' on heaven's door 敲啊 敲啊 敲天堂的门
    knock-knock-knocking' on heaven's door 敲啊 敲啊 敲天堂的门
    knock-knock-knocking' on heaven's door 敲啊 敲啊 敲天堂的门

    mama put my guns in the ground 妈妈 请把我的枪埋进土里吧
    I can't shoot them anymore 我再也不能射杀他们了
    that cold black cloud is coming' down 那阴冷的乌云压得越来越低沉
    feels like I’m knocking' on heaven's door 感觉就像在敲天堂的门

    knock-knock-knocking' on heaven's door 敲啊 敲啊 敲天堂的门
    knock-knock-knocking' on heaven's door 敲啊 敲啊 敲天堂的门
    knock-knock-knocking' on heaven's door 敲啊 敲啊 敲天堂的门
    knock-knock-knocking' on heaven's door 敲啊 敲啊 敲天堂的门

  •  

    曲名:Brothers in arms   艺术家: Dire  Straits

    歌词及翻译:Leonard ( 顾彬 )

    These mist covered mountains   薄雾笼罩的群山
    Are a home now for me  是我现在的家园
    But my home is the lowlands  但我的故乡在(苏格兰的)低地
    And always will be  那里永远都是我的家
    Some day you'll return to  有一天你会回到
    Your valleys and your farms  你的山谷和你的农庄
    And you'll no longer burn  你将不会再受到伤害
    To be brothers in arms  让兄弟手拉手

    Through these fields of destruction  穿过这些被毁坏的田野
    Baptism of fire  炮火的洗礼
    I've watched all your suffering
    As the battles raged higher  随着战事的升级,我已看到你所有的痛苦
    And though they did hurt me so bad  尽管他们曾如此严重地伤害了我
    In the fear and alarm  但在恐惧和惊慌中
    You did not desert me  你不曾将我抛弃
    My brothers in arms  我的手牵手的兄弟

    There's so many different worlds  有那么多不同的世界
    So many different suns  那么多不一样的太阳
    And we have just one world  而我们只有一个世界
    But we live in different ones  但我们却生活在不同的世界里

    Now the sun's gone to hell  现在太阳落入了地狱
    And the moon's riding high 月亮正在高高升起
    Let me bid you farewell  让我向你道别吧
    Every man has to die  人终有一死
    But it's written in the starlight   但在闪耀的星光中
    And every line on your palm  和你手掌的每条纹路上都写着
    We're fools to make war  我们是如此愚蠢
    On our brothers in arms   向着自己的兄弟开战

     
  •  

    曲名:Imagine (幻想)   艺术家:John Lennon
    专辑: Imagine
    歌词及翻译:参考music heaven杂志第十期

    Imagine there's no heaven  幻想没有天堂
    It's easy if you try  这很容易
    No hell below us  也没有地狱
    Above us only sky  在我们头顶只有蓝天
    Imagine all the people  幻想所有的人们
    Living for today...  只是生活在现世

    Imagine there's no countries 幻想没有国家
    It isn't hard to do  这也能难做到
    Nothing to kill or die for  没有杀戮和死亡
    And no religion too  也没有宗教
    Imagine all the people  幻想所有的人们
    Living life in peace...  和平的度过一生

    Imagine no possessions  幻想没有财产
    I wonder if you can  不知你能否做到
    No need for greed or hunger  没有贪婪和饥饿
    A brother hood of man  人们亲如兄弟
    Imagine all the people  幻想所有的人们
    Sharing all the world...  共享这世界

    You may say I'm a dreamer  你也许会说我是个梦想家
    But I'm not the only one  但我并非孤身一人
    I hope someday you'll join us  希望某天你加入我们的行列
    And the world will be (live)as one.  世界将大同