-
2008年06月19日
coldplay新专辑 - [音乐]
-
2008年06月02日
Don't look back in anger - [音乐]
轻松一下。
“以一种让你又勇敢又仁慈又健康又快乐的谎言为信条而生活吧。”
--- 《博克侬经卷》I :5
-
2008年01月03日
子曰秋野-----《2007顶顶嗨嗨》 - [音乐]
歌词:(编辑 leonard )
2007顶顶!嗨嗨!
不是我不明白这世界变化快!
2007顶顶!嗨嗨!顶嗨嗨!您太有才,2007顶顶!嗨嗨!顶嗨嗨!要跑过CPI!
今年首富特多,VC爱上中国, 发现小众并不小,大家数钞票
都来豪赌奥运,基民前景看好,上天有嫦娥一号,入地黑砖窑
香港去上大学,新特区来搞搞,有种成功叫毒药,谁也逃不掉
2007顶顶!嗨嗨!顶嗨嗨!您太有才,2007顶顶!嗨嗨!顶嗨嗨!要跑过CPI!
热钱一地无数,叫停多个项目,手机成了新器官,短信搂不住。
多了财产性收入,黄金周也得让步,带薪休假晒工资,致富靠炒股。
纸馅捏的个包子,房价税让人脑怒,忽悠不过是华南的虎,最牛钉子户
嘿嘿!不是我不明白 这世界变化快!
保安北大论语,国学不断的假嗨,幸好王朔他不讲个面子,铿锵言利害
青春已经病了,单身报告也出台,爱情正在 3.0 的路上,保养是心态
太阳照常升起,三多色戒全来,90后的物欲时代 多往星空看看
2007顶顶!嗨嗨!顶嗨嗨!您太有才,2007顶顶!嗨嗨!顶嗨嗨!要跑过CPI!
嘿嘿!不是我不明白这世界变化快! -
2007年12月14日
英文反战摇滚乐集锦【七】 Sunday Bloody Sunday ----U2 - [音乐]
曲名:Sunday bloody sunday 艺术家: U2翻译:skylark & leonardYes...是的
I can't believe the news today 我不敢相信今天的新闻
Oh, I can't close my eyes 哦,我不能闭上双眼
And make it go away 让它就这样消失
How long... 多久…
How long must we sing this song? 这首歌,我们还要唱多久?
How long? How long... 多久?多久?
'cause tonight...we can be as one 因为今晚,我们将成为一体
Tonight... 今晚…
Broken bottles under children's feet 碎瓶散乱在孩子的脚下
Bodies strewn across the dead end street 尸体横散在死胡同
But I won't heed the battle call 但我不愿意听到战争的号角
It puts my back up 它推着我
Puts my back up against the wall 把我逼向墙角
Sunday, Bloody Sunday 星期天,血腥的星期天
Sunday, Bloody Sunday 星期天,血腥的星期天 Sunday, Bloody Sunday 星期天,血腥的星期天
And the battle's just begun 战争才刚刚开始
There's many lost, but tell me who has won 却已死亡了很多,请告诉我是谁赢了
The trench is dug within our hearts 我们的心,早已战壕条条
And mothers, children, brothers, sisters 母亲,孩子,兄弟,姐妹
Torn apart 分崩离析
Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday
How long...
How long must we sing this song?
How long? How long...
'cause tonight...we can be as one
Tonight...tonight...
Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday
Wipe the tears from your eyes 擦干你眼中的泪水
Wipe your tears away 擦干泪水
Oh, wipe your tears away
Oh, wipe your tears away
(Sunday, Bloody Sunday)
Oh, wipe your blood shot eyes
(Sunday, Bloody Sunday)
Sunday, Bloody Sunday (Sunday, Bloody Sunday)
Sunday, Bloody Sunday (Sunday, Bloody Sunday)
And it's true we are immune 我们早已麻木
When fact is fiction and TV reality 当事实成了虚构,电视成了现实
And today the millions cry 今天百万民众在哭泣
We eat and drink while tomorrow they die 我们今天像往常一样吃喝,而他们明天却面临死亡
(Sunday, Bloody Sunday)
The real battle just begun 真实的战争才刚刚开始
To claim the victory Jesus won 宣告上帝的胜利
On...
Sunday Bloody Sunday
Sunday Bloody Sunday... -
2007年12月13日
英文反战摇滚乐集锦【六】 Knocking on heaven's door ----Bob dylan - [音乐]
曲名:Knocking on Heaven's Door
艺术家:Bob Dylan
此歌版本众多,比较有名的有guns & roses,Avril Lavigne,Bon Jovi等等。歌曲简介:
这首歌最早出自 Bob Dylan 在 1973 年为电影《 Pat Garrett And Billy The Kid 》所写的插曲。《 Pat Garrett And Billy The Kid 》是一个关于背叛的故事。电影中一个名叫 Pat Garrett 的流氓,被委任为警长,要追捕自己从前好友 Billy the Kid。 Pat Garrett 的痛苦、挣扎和绝望,被Bob Dylan聊聊数语表达的淋漓尽致。成为背叛者,绝望地叩敲着天国紧闭了的大门,那是多少背叛他人、背叛自己、背叛信念、背叛理想的人的悲歌?
歌词及翻译:leonard
Mama take this badge from me 妈妈,请拿走这枚勋章
I can't use it anymore 我再也用不着它了
it's getting dark too dark to see 天色变得越来越阴暗
feels like I’m knocking' on heaven's door 感觉就像在敲天堂的门
knock-knock-knocking' on heaven's door 敲啊 敲啊 敲天堂的门
knock-knock-knocking' on heaven's door 敲啊 敲啊 敲天堂的门
knock-knock-knocking' on heaven's door 敲啊 敲啊 敲天堂的门
knock-knock-knocking' on heaven's door 敲啊 敲啊 敲天堂的门
mama put my guns in the ground 妈妈 请把我的枪埋进土里吧
I can't shoot them anymore 我再也不能射杀他们了
that cold black cloud is coming' down 那阴冷的乌云压得越来越低沉
feels like I’m knocking' on heaven's door 感觉就像在敲天堂的门
knock-knock-knocking' on heaven's door 敲啊 敲啊 敲天堂的门
knock-knock-knocking' on heaven's door 敲啊 敲啊 敲天堂的门
knock-knock-knocking' on heaven's door 敲啊 敲啊 敲天堂的门
knock-knock-knocking' on heaven's door 敲啊 敲啊 敲天堂的门 -
2007年12月12日
英文反战摇滚乐集锦【五】 Brothers in arms----Dire Straits - [音乐]
曲名:Brothers in arms 艺术家: Dire Straits
歌词及翻译:Leonard ( 顾彬 )
These mist covered mountains 薄雾笼罩的群山
Are a home now for me 是我现在的家园
But my home is the lowlands 但我的故乡在(苏格兰的)低地
And always will be 那里永远都是我的家
Some day you'll return to 有一天你会回到
Your valleys and your farms 你的山谷和你的农庄
And you'll no longer burn 你将不会再受到伤害
To be brothers in arms 让兄弟手拉手
Through these fields of destruction 穿过这些被毁坏的田野
Baptism of fire 炮火的洗礼
I've watched all your suffering
As the battles raged higher 随着战事的升级,我已看到你所有的痛苦
And though they did hurt me so bad 尽管他们曾如此严重地伤害了我
In the fear and alarm 但在恐惧和惊慌中
You did not desert me 你不曾将我抛弃
My brothers in arms 我的手牵手的兄弟
There's so many different worlds 有那么多不同的世界
So many different suns 那么多不一样的太阳
And we have just one world 而我们只有一个世界
But we live in different ones 但我们却生活在不同的世界里
Now the sun's gone to hell 现在太阳落入了地狱
And the moon's riding high 月亮正在高高升起
Let me bid you farewell 让我向你道别吧
Every man has to die 人终有一死
But it's written in the starlight 但在闪耀的星光中
And every line on your palm 和你手掌的每条纹路上都写着
We're fools to make war 我们是如此愚蠢
On our brothers in arms 向着自己的兄弟开战 -
2007年12月12日
英文反战摇滚乐集锦【四】 Imagine ----John Lennon - [音乐]
曲名:Imagine (幻想) 艺术家:John Lennon
专辑: Imagine
歌词及翻译:参考music heaven杂志第十期
Imagine there's no heaven 幻想没有天堂
It's easy if you try 这很容易
No hell below us 也没有地狱
Above us only sky 在我们头顶只有蓝天
Imagine all the people 幻想所有的人们
Living for today... 只是生活在现世
Imagine there's no countries 幻想没有国家
It isn't hard to do 这也能难做到
Nothing to kill or die for 没有杀戮和死亡
And no religion too 也没有宗教
Imagine all the people 幻想所有的人们
Living life in peace... 和平的度过一生
Imagine no possessions 幻想没有财产
I wonder if you can 不知你能否做到
No need for greed or hunger 没有贪婪和饥饿
A brother hood of man 人们亲如兄弟
Imagine all the people 幻想所有的人们
Sharing all the world... 共享这世界
You may say I'm a dreamer 你也许会说我是个梦想家
But I'm not the only one 但我并非孤身一人
I hope someday you'll join us 希望某天你加入我们的行列
And the world will be (live)as one. 世界将大同 -
2007年12月11日
英文反战摇滚乐集锦【三】 zombie ----Cranberries - [音乐]
曲名:zombie
歌手:The Cranberries 专辑:no need to argue
歌词及其翻译:skylard & leonard
Another head hangs lowly 又有一颗头颅低垂
Child is slowly taken 孩子的生命被渐渐夺走
And the violence caused such silence 暴力造成如此的沉寂
Who are we mistaken 我们当中谁是刽子手?
But You see it's not me, 但你明白这不是我的错
It s not my family 也不是我家人的错
In your head,in your head 在你的脑海中,在你的脑海中
They are fighting 他们在杀戮!
With their tanks, and their bombs 用他们的坦克和大炮
And their bombs, and their guns 炸弹和枪
In your head 在你的脑海中
In your head they are crying 在你的脑海中,他们在哭泣
In your head, in your head 在你的脑海中,在你的脑海中
Zombie, zombie, zombie 麻木的人,麻木的人,麻木的人
What's in your head, in your head 到底你们在想什么?
Zombie, zombie, zombie 麻木的人,麻木的人,麻木的人Another mother's breaking 又一个母亲的心破碎
Heart is taking over 灵魂被带走
When the violence causes silence 当暴力导致了沉寂
We must be mistaken 我们全都是刽子手!
It's the same old theme since 1916 相同的悲剧不断上演,自从1916
In your head, 在你的脑海中
In your head they're still fightin 在你的脑海中,他们从未停止过杀戮With their tanks ,and their bombs 用他们的坦克和大炮
And their bombs, and their guns 炸弹和枪
In your head 在你的脑海中
In your head they are dying 在你的脑海中,他们在哭泣
In your head, in your head 在你的脑海中,在你的脑海中
Zombie, zombie, zombie 麻木的人,麻木的人,麻木的人
What's in your head, in your head 你们究竟在想什么?
Zombie, zombie, zombie 麻木的人,麻木的人,麻木的人
-
2007年12月10日
英文反战摇滚乐集锦【一】 wind of change ----Scorpions柏林演唱会 - [音乐]
歌曲名称:Wind Of Change
艺术家: Scorpions 专辑:Best
作词:Klaus Meine 作曲: Klaus Meine
歌词编辑及翻译:Leonard
I follow the Moskva 我沿着莫斯科河
Down to Gorky Park 来到高尔基公园
Listening to the wind of change 听着那变迁之风(从耳边吹过)
An August summer night 一个八月的夏季夜晚
Soldiers passing by 士兵们从身旁走过
Listening to the wind of change 听着那变迁之风
The world is closing in 世界越来越近
Did you ever think 你是否这样想过
That we could be so close, like brothers 我们可以如此亲密,就像兄弟?
The future's in the air 未来就在空中
I can feel it everywhere 我走到哪都能感受到
Blowing with the wind of change 随着那变迁之风一起吹过
Take me to the magic of the moment 带我去那神奇一刻吧
On a glory night 在一个光辉的夜晚
Where the children of tomorrow dream away 明天的孩子们能够自由梦想
in the wind of change 在那变迁之风中
Walking down the street 沿着街道走来
Distant memories 记忆渐行渐远
Are buried in the past forever 都会被永远地埋葬在过去
I follow the Moskva 沿着莫斯科河
Down to Gorky Park 来到高尔基公园
Listening to the wind of change 倾听着那变迁之风
Take me to the magic of the moment 带我去那神奇一刻吧
On a glory night 在一个光辉的夜晚
Where the children of tomorrow share their dreams 明天的孩子们能够分享他们的梦想给
With you and me 你和我
Take me to the magic of the moment 带我去那神奇一刻吧
On a glory night 在一个光辉的夜晚
Where the children of tomorrow dream away 明天的孩子们能够自由梦想
in the wind of change 在那变迁之风中
The wind of change 那变迁之风
Blows straight into the face of time 径直吹向时间的脸庞
Like a stormwind that will ring the freedom bell 就像暴风吹响那自由的钟声
For peace of mind 为了心灵的和平
Let your balalaika sing 让你的巴拉拉伊卡琴鸣唱吧
What my guitar wants to say
Take me to the magic of the moment 带我去那神奇一刻吧
On a glory night 在一个光辉的夜晚
Where the children of tomorrow share their dreams 明天的孩子们能够分享他们的梦想给
With you and me 你和我
Take me to the magic of the moment 带我去那神奇一刻吧
On a glory night 在一个光辉的夜晚
Where the children of tomorrow dream away 明天的孩子们能够自由梦想
in the wind of change 在那变迁之风中







